一期一会

あなたが生きている今日は、 誰かが生きたかった明日。

【歌詞】 火星のタルト / VOCALOID

Category: 《 翻譯 》 > 。ボカロイド  
◎本家原曲



火星のタルト

モンシロチョウたちが飛んでく
隕石追い越し

紋白蝶們翩翩飛舞
追趕過了隕石

砂漠の頂上には ほら
バニラの花が咲いたよ

沙漠的頂端 你看
香草的鮮花已盛開囉

ここらの土は 甘くないから
焼き色つけて 果実を乗せて

這一帶的土壤 因為毫不甘甜
放上了帶著燒烤後色澤的果實

召し上がってみませんか
何不試著品嚐看看呢

たったったー るっるっるー
とっとっとー
(歌詞ださない)


(羽は灰色だった?)
(花は何色だった?)

(羽毛已為灰色了吧?)
(花朵是什麼顏色呢?)

煌煌色のタルト
光鮮亮麗色的水果派



*翻譯:管理人

題目 : VOCALOID    部落格分类 : 漫畫卡通


Comments

Leave a Comment

管理人

スズ

Author:スズ

◎文章如果不錯的話請不吝給個拍,我會非常感謝你優

◎站內個人創作嚴禁抄襲 / 改寫 / 轉載

翻譯部分若想轉載或使用請於文末下方留言告知,並附上譯者名字與原文出處,謝謝合作

◎本站原作部分版權歸原作者所有

成分
*日本のバンド*
RADWIMPS、サカナクション

*台湾のバンド*
那我懂你意思了、Silverbus、驢子耳朵



*LIVE参戦歴→こちら
搜尋欄
Welcome
free counters