一期一会

あなたが生きている今日は、 誰かが生きたかった明日。

【歌詞】S・K・Y / VOCALOID

Category: 《 翻譯 》 > 。ボカロイド  
◎本家原曲



S・K・Y 

あの頃の 自分は今も
心の中 笑ってる最中

那時候的 自己現在也
正在心中 微笑著

サヨナラの ドアが閉じる
その寸前に 口が開いた

再會的 車門即將關起
在那幾吋之前 我張口

声に発せれる今 あれから
もう 何度めの Birthday

發出聲音的當下 自那時起
已經是第幾次的生日了呢

たった3秒だけで
あなたに伝えたい言葉
たった3文字だけで
あなたを手に入れる言葉
「S・K・Y」

只需要三秒鐘
想傳達給你的話語
僅僅三個字
就能夠追求到你的話語
「S・K・Y」

発車時刻を 気にしながら
ふと 問われた さみしいかと

邊注意著 開車的時刻
忽然 被問及 會寂寞嗎?

「あー…」 なんだその返事は

「啊ー…」回答是什麼呢

たった3秒だけで
あなたに伝えたい言葉
たった3文字だけで
あなたを引き止める言葉
「S・K・Y」

只需要三秒鐘
想傳達給你的話語
僅僅三個字
就能夠挽留住你的話語
「S・K・Y」

「S・K・Y」…


声に発せれる今 あれから
もう 何度めの Birthday

發出聲音的當下 自那時起
已經是第幾次的生日了呢

たった3秒だけで
あなたに あなたに
あなたに伝えたい言葉

只需要三秒鐘
給你 給你
想傳達給你的話語

たった3文字だけで
あなたを手に入れる言葉
「好きよ」

僅僅三個字
就能夠追求到你的話語
「喜歡你(su ki yo)」

「好きよ」…

「喜歡你」



*翻譯:管理人

◎推薦歌い手試唱版




題目 : 動漫歌詞    部落格分类 : 漫畫卡通


Comments

Leave a Comment

管理人

スズ

Author:スズ

◎文章如果不錯的話請不吝給個拍,我會非常感謝你優

◎站內個人創作嚴禁抄襲 / 改寫 / 轉載

翻譯部分若想轉載或使用請於文末下方留言告知,並附上譯者名字與原文出處,謝謝合作

◎本站原作部分版權歸原作者所有

成分
*日本のバンド*
RADWIMPS、サカナクション

*台湾のバンド*
那我懂你意思了、Silverbus、驢子耳朵



*LIVE参戦歴→こちら
搜尋欄
Welcome
free counters