一期一会

あなたが生きている今日は、 誰かが生きたかった明日。

【歌詞】501 / amu

Category: 《 翻譯 》 > 。アーティスト  
501 / amu

蒼藍 深邃的天空 彷彿百合花般
愛情 歌詠的飛鳥 總是不斷傳誦著
再會之時 想起你微笑的身姿
再會之時 想起你逐漸纖瘦的體態

最初繁盛的景色 已經過去了呢
中斷的話語 今日已將它捨去

在消失無蹤的房間內
只有你是 如此虛幻不實
失溫的指頭訴說著再會了
回首過往將是 罪愆

若說出喜歡 會失去一切
瞧直至現在你永遠都是微笑著啊
只是對這無力的鳥籠 傷心悲痛的感嘆

與灰色共舞 被困鎖在當下
每次立下誓言 作了場夢
第幾次的天空 浮現出長弓的深宵
第幾次的日常 無理的祈求

百花撩亂的景色 已經過去了呢
半途而廢的心境 已在過往將它捨去

遙遠的遙遠的 祭祀歌謠
何時消失了 察覺時已潸然落淚
你一定會 輕撫著
哭泣孩童們的頭吧

在消失無蹤的房間內
只有你是 如此虛幻不實
失溫的指頭訴說著再見了
回首過往將是 罪愆

若說出喜歡 會失去一切
瞧直至現在你永遠都是微笑著啊
只是對這無力的鳥籠 傷心悲痛的感嘆


*翻譯:管理人
*如有翻譯錯誤,歡迎不吝指正


題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地


Comments

Leave a Comment

管理人

スズ

Author:スズ

◎文章如果不錯的話請不吝給個拍,我會非常感謝你優

◎站內個人創作嚴禁抄襲 / 改寫 / 轉載

翻譯部分若想轉載或使用請於文末下方留言告知,並附上譯者名字與原文出處,謝謝合作

◎本站原作部分版權歸原作者所有

成分
*バンド*
サカナクション



*LIVE参戦歴→こちら
搜尋欄
Welcome
free counters