一期一会

あなたが生きている今日は、 誰かが生きたかった明日。

【歌詞】ESCAPE / Sputnik

Category: 《 翻譯 》 > 。アーティスト  
◎原曲



ESCAPE / Sputnik

流淌至你臉頰的那道淚
轉瞬間已經被風乾
It is so simple 'cause 因為我喜歡你
使我將所有忘卻地一乾二淨

Is this the love? 就這麼決定吧
看見了嶄新的世界
You are the one I've ever loved
滿溢的思緒

就這樣吧 對你的種種
想著我喜歡著你
走吧 到只有我倆的樂園
逃脫出去 We're in 'maze' 緊緊相擁 kiss彼此

時鐘的指針重疊那瞬間
兩人的氣息也相合的歌唱
筆直凝視那雙眼
彷彿知道答覆般it's glamorous eyes

I can't control myself, babe
無法抑止住的衝動

彷彿零落般 懷抱淚水
喜歡著你雖然令人恐懼但
笑吧 就只為了我微笑 yeah
令人發狂的 you're my babe 邁向前方 邁向深邃森林
就這樣吧 對你的種種
想著我喜歡著你
走吧 到只有我倆的樂園
逃脫出去 We're in 'maze' 緊緊相擁 kiss彼此

已無法再回頭
這樣的兩人
應該會想永遠如此吧。。。

就這樣吧 對你的種種
想著我喜歡著你
走吧 到只有我倆的樂園
逃脫出去 We're in 'maze' 緊緊相擁 kiss彼此
彷彿零落般 懷抱淚水
喜歡著你雖然令人恐懼但
笑吧 就只為了我微笑 yeah
令人發狂的 you're my babe 邁向前方 邁向深邃森林


*翻譯:管理人

題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地


Comments

Leave a Comment

管理人

スズ

Author:スズ

◎文章如果不錯的話請不吝給個拍,我會非常感謝你優

◎站內個人創作嚴禁抄襲 / 改寫 / 轉載

翻譯部分若想轉載或使用請於文末下方留言告知,並附上譯者名字與原文出處,謝謝合作

◎本站原作部分版權歸原作者所有

成分
*バンド*
サカナクション



*LIVE参戦歴→こちら
搜尋欄
Welcome
free counters