一期一会

あなたが生きている今日は、 誰かが生きたかった明日。

【歌詞】SCREAMING / La'cryma Christi

Category: 《 翻譯 》 > 。J ROCK  


SCREAMING

還是曾如此深深相愛的時光流逝
我倆已無法再回首囉那個當下

夢中映出你的目光 在此獻上稍睡片刻的寂靜

傳遞糾結的聲音與持續信念著的心願
激動地淚流滿面彷彿毫無止盡般
千萬別忘了喔最初的kiss是
想忘卻最後淚水的含意

由冷白發光的指尖被彈奏出
旋律一再遠盪迴響化為溫柔

相互諒解的話語悲切地嚅囁 令人哀嘆的夜晚

擁抱著彷彿炸裂般刺痛搖晃的瞬間
遞增的思念依舊 還是再找尋著妳的身影吧
逐漸消退的波瀾將足跡刷逝
而今寬容一切的我更加堅強

曾幾何時也許我們還緊緊相擁過
向悲傷的盡頭伸出雙手
我不斷的奔走就這麼獨自一人
邊感受著晨曦

傳遞糾結的聲音與持續信念著的心願
激動地淚流滿面彷彿毫無止盡般
千萬別忘了喔最初的kiss是
想忘卻最後淚水的含意

完全望不見 傳遞糾結的聲音與信念
完全聽不見 擁抱著彷彿炸裂般刺痛
逐漸消退的波瀾 將足跡刷逝
而今寬容一切的我更加堅強

深深相愛的時刻已過去
無法再度回首的兩個人
相互諒解的時刻也消逝不在
將全部的波騷吞飲而下 深切地...


*翻譯:管理人

題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地


Comments

Leave a Comment

管理人

スズ

Author:スズ

◎文章如果不錯的話請不吝給個拍,我會非常感謝你優

◎站內個人創作嚴禁抄襲 / 改寫 / 轉載

翻譯部分若想轉載或使用請於文末下方留言告知,並附上譯者名字與原文出處,謝謝合作

◎本站原作部分版權歸原作者所有

成分
*日本のバンド*
RADWIMPS、サカナクション

*台湾のバンド*
那我懂你意思了、Silverbus、驢子耳朵



*LIVE参戦歴→こちら
搜尋欄
Welcome
free counters