一期一会

あなたが生きている今日は、 誰かが生きたかった明日。

【歌詞】Deepforest / The Red Album

Category: 《 翻譯 》 > 。アーティスト  
Deepforest / amu

靜悄地緊擁那道光芒
流洩過雙掌還原為光點分子
是一場虛實相疊的夢境
所以我明白連折返回頭
都已無從實現 剎那間的痛楚
依舊還是靜止於那一刻

被青藍的火焰吸引
跟丟了你的身影
明是前一刻所待之處
此時卻回想不起

迷路的我誤闖了這片深邃深邃的森林
依循著路標
在濃霧裡泅泳著卻絲毫無法呼吸時
聽見了你的呼喚聲

啊啊 傷痕累累的右手
究竟能保護什麼也還不曉得
描繪挾帶著孤獨的線條
緊將左手拉近身旁
與你的存在重疊住
只有月影輕浮於水面

沒有被發覺回應的話語
溺沈於一片寂靜
直至剛才為止還留存的溫暖
已褪去了色澤

迷路的我誤闖了這片深邃深邃的森林
昨日的早晨不再來臨
在深夜裡泅泳著作繭自縛
尋求著安眠之處

啊啊 永無止境的流溢而出
連傷口處也無法抑止住
若是更早先察覺的話
不只是映入眼簾的事物
尋求著視線彼端的光芒
撥開迷霧邁向前方

緩速的光芒 在空中漫舞
令人憐惜 靜巧地消逝無蹤

啊啊 沿著路途所到的地方
追求著美夢殘存的芬芳
不曉得擦拭掉孤獨的方法

靜悄地懷抱的暗影之中
與你的存在重疊住
一如往常般的笑容

視線逐漸朦朧


*翻譯:管理人
*特別感謝:小路人甲絲丁、悠魂


歌詞有部分修飾過,如有翻的不當之處請不吝指正,謝謝

題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地


Comments

真是謝謝鈴www
好開心,我收到了!!
TO小路人甲絲丁:

不好意思我又因為出門晚回留言了OTL.....
不用客氣幽=/////////=b

Leave a Comment

管理人

スズ

Author:スズ

◎文章如果不錯的話請不吝給個拍,我會非常感謝你優

◎站內個人創作嚴禁抄襲 / 改寫 / 轉載

翻譯部分若想轉載或使用請於文末下方留言告知,並附上譯者名字與原文出處,謝謝合作

◎本站原作部分版權歸原作者所有

成分
*日本のバンド*
RADWIMPS、サカナクション

*台湾のバンド*
那我懂你意思了、Silverbus、驢子耳朵



*LIVE参戦歴→こちら
搜尋欄
Welcome
free counters